«Предисловие к русскому изданию»

Предлагаемый перевод книги То Критакара и Пимсай Амрананд впервые знакомит советского читателя с кулинарными традициями и экзотической кухней Таиланда — тропической страны, расположен­ной в Юго-Восточной Азии. Собранные в книге рецепты наиболее извест­ных блюд тайской кухни не только дают общее представление о нацио­нальном меню Таиланда, но и в определенной степени знакомят чи­тателя с основными особенностями кулинарной культуры всего региона Юго-Восточной Азии.
Необычно построение книги. В начале ее описаны продукты, ис­пользуемые в тайской кухне, а далее следуют рецепты, условно объеди­ненные в меню по месяцам. Такое построение объясняется тем, что авторы не задавались целью составить сборник рецептов тайской кухни. Книга рассчитана главным образом на то, чтобы познакомить чита­теля, прежде всего иностранного, с кулинарными обычаями и вкусами народа Таиланда. Сгруппировав рецепты в меню по месяцам, авторы дают пояснения, в какое время года обычно готовится то или иное блюдо и в связи с каким событием. Не все рецепты совпадают со своим классическим вариантом, многие из них приводятся с измене­ниями, основанными на практическом опыте авторов, занимающихся преподаванием современной тайской кухни в Школе кулинарного искусства в Бангкоке. Однако это можно считать достоинством настоя­щего издания книги, поскольку большинство тайских блюд слож­но приготовить в условиях умеренного климата из-за отсутствия це­лого ряда тропических продуктов и некоторых специфических пище­вых компонентов. Видимо, именно трудностями адаптации кухни тро­пических стран можно объяснить почти полное отсутствие в нашей стране литературы об особенностях кулинарной культуры не только Таиланда, но и всей Юго-Восточной Азии.
Кухня Таиланда, как и других стран этого региона, сформирова­лась под значительным влиянием китайской и в меньшей степени — индийской кухни, сохранив в то же время свой национальный ха­рактер и специфику. С распространением в городах консервирован­ных продуктов и полуфабрикатов настоящую тайскую кухню в нетро­нутом виде можно найти разве только в провинции.
Основной характерной чертой национальной кухни Таиланда явля­ется использование большого количества специй и горького стручко­вого перца. Тайские блюда обычно острые, с резко выраженными вку­сом и ароматом. Очень популярно сочетание кислого и сладкого, по­этому сок кислых плодов и сахар — часто встречающиеся в рецептах компоненты. Интересно, что для приготовления тайских блюд не обя­зательно строго придерживаться рецепта, хозяйка может заменять те или иные ингредиенты или специи в зависимости от вкуса и желания, соблюдая лишь основной порядок приготовления по рецепту. Напри­мер, во многих рецептах свинину можно заменить куриным мясом или креветками или их можно использовать вместе в любом сочетании.
Как и в других странах Юго-Восточной Азии, рис в Таиланде — основа рациона большинства населения. Еда для простого тайца озна­чает «кхао» — рис, а все остальное (овощи, рыба, мясо) — это «кап кхао», т.е. то, что едят с рисом. В центральных районах Таиланда распространен обычный рис с длинными, тонкими зернами. На севере и северо-востоке страны популярен другой вид риса — клейкий, кото­рый замачивают в воде и затем в плетеной корзинке отваривают на пару, после чего подают прямо в корзинке. Клейкий рис можно есть только руками, отрывая небольшие кусочки, так же, как отламывают хлеб, вилка и ложка в данном случае бесполезны. Обычный рис едят, держа вилку в левой руке и ложку в правой; вилкой рис наклады­вают на ложку. Тайцы не пользуются ножом во время еды — при при­готовлении блюд все продукты нарезаются на мелкие кусочки.
Рис — всегда главное блюдо на столе. Его приправляют соевым и рыбным соусами, а также острым соусом нам прик. На столе во время обеда или ужина тайской семьи обязательно присутствует и бульон с зеленью, который подается вместе с рисом.
Вообще, в тайской кухне не принята смена блюд и подача их на стол порциями. Все приготовленные блюда — рыба, мясо, бульон — ставятся на стол вместе с рисом в больших тарелках, и каждый берет к рису то, что ему по вкусу. Отдельно подаются свежие овощи и зелень — благодаря тропическому климату неотъемлемая часть тай­ского стола в любое время года. Среди них и обычные для нас по­мидоры, капуста, баклажаны, и экзотические плоды, растущие только в тропиках. Овощи едят обычно сырыми, иногда отваривают на пару или бланшируют. Очень редко жарят или отваривают овощи в воде. Даже при варке супов овощи в них не кладут. Тайский суп пред­ставляет собой мясной или рыбный бульон, приправленный зеленью и специями, иногда в него добавляют рисовую лапшу или рис.
Следующим по значимости продуктом после риса и овощей для основной массы населения Таиланда является рыба. «В воде рыба, в поле рис», — так еще семь веков назад тайцы описывали богат­ство своей страны. В Сиамском заливе, омывающем южные берега Таиланда, добывается большое количество рыбы, креветок, кальмаров, крабов и др. Однако в рационе населения главное место занимает пресноводная рыба, которая в изобилии водится в реках, озерах, даже в рисовых полях в сезон дождей, когда чеки наполняются водой. Мож­но сказать, что крестьяне собирают со своих полей двойной уро­жай — риса и рыбы. Из рыбы приготовляют острые, с кисловатым вку­сом, супы или жарят ее, завернув в банановые листья, или отвари­вают на пару. Несмотря на то что свежая рыба в Таиланде имеется круглый год, широко распространены такие способы обработки ее, как вяление и соление. Интересно, что при использовании вяленой и со­леной рыбы для приготовления блюд ее предварительно обжаривают.
Из мелкой рыбы и креветок изготовляют рыбный соус нам пла, очень популярный не только в Таиланде, но и в других странах Юго-Восточной Азии. Приготовляемая из креветок креветочная паста капи, а также сушеные креветки и кальмары — компоненты, встречаю­щиеся во многих рецептах.
Из мясных продуктов наиболее распространена свинина, которую высоко оценивают все побывавшие в Таиланде иностранцы. Свинина присутствует в большинстве тайских мясных блюд; молотая свинина со специями широко используется для фарширования. Заметное место в тайском меню занимает и птица, особенно куриное мясо. Наименее употребима говядина. Характерно использование нескольких видов мяса в одном блюде. Самым распространенным является сочетание свинины, курятины и креветок. Мясо обычно жарится, отваривается на пару или тушится в кокосовом молоке.
Тайская кухня, как и кухни других стран Юго-Восточной Азии, не знает привычных для нас молока и молочных продуктов. Вместо молока и сметаны для тушения и варки в тайской кулинарии исполь­зуются кокосовое молоко и кокосовые сливки. Кокосовое молоко по­лучают, натерев на терке мякоть кокосового ореха, смешав ее затем с водой и отжав через марлю. Оно широко используется для приго­товления мясных и рыбных блюд, супов, десертов. Кокосовое молоко обладает своеобразным ароматом, поэтому, заменив его обычным ко­ровьим молоком, мы в определенной степени лишим тайское блюдо его специфического вкуса и запаха.
Место молока как основного источника кальция в кухне Юго-Восточной Азии занимают соевые бобы. Соевые бобы, пожалуй, — второй по популярности после риса продукт растительного происхож­дения. Обычно они употребляются в пищу в переработанном виде — в форме соевого творога, соевой пасты и соевого соуса. Соевый соус используется не только как приправа, он фактически заменяет обычную столовую соль, именно его добавляют, когда какое-либо блюдо кажется недостаточно соленым. Кроме этого, он является важнейшим источни­ком белков и витаминов группы В.
В Таиланде, как и в любой тропической стране, обилие самых разнообразных фруктов. Некоторые из них, такие, как бананы, папайя, имеются в продаже круглый год, другие — манго, рамбутан, ман- густан — сезонные. Самый популярный и дорогой фрукт — дуриан, у него пряная, приторная на вкус мякоть и устойчивый специфический запах, который отпугивает несведущих. Тайцы очень высоко ценят дуриан. Для приготовления десертов обычно используются бананы, обжариваемые в панировке в горячем масле. Собственно тайские десерты в качестве основных составных частей включают кокосовое молоко, рисовую муку и пальмовый сахар. Около 300 лет назад с появлением в Сиаме1 португальцев добавился еще один компонент, ставший важнейшим в десертах — яйца. Тонг — «золотой», это слово обычно имеется в названии тех десертов, в со­став которых входят яйца. Любимый тайский десерт фой тонг, изго­товляется из куриных и утиных яиц. Рецепт фой тонга приводится в книге. Для его приготовления нужны лишь яйца и сахар, но сам процесс приготовления достаточно сложен. Однако стоит потратить не­которое время и усилия, чтобы приготовить национальный тайский десерт.
Характерным технологическим приемом для тайской национальной кухни является отваривание на пару. Отваривают продукты на пару часто с добавлением кокосового молока или завернув их в банановые или лотосовые листья. Такой способ обработки придает приготовляе­мому блюду мягкую консистенцию, приятный, своеобразный аромат. Например, для приготовления популярного в Таиланде десерта кхао лам клейкий рис смешивают с кокосовым молоком, набивают этой массой колено бамбука и, заткнув отверстие, отваривают на пару.
Жарение как кулинарный прием используется гораздо реже, в основном для приготовления нескольких определенных блюд — жаре­ный рис, жареная вермишель и некоторых других. Более распростра- нено обжаривание на огне, углях или в масле как предварительная форма обработки продуктов для придания им золотистого цвета или до образования корочки. Для примера можно привести обжаривание в масле предварительно истолченных специй до появления запаха или обжаривание как способ обработки вяленой и соленой рыбы. Если про­дукты обжаривают на сковороде, то чаще всего используют раститель­ное масло, которое постепенно вытесняет традиционный в тайской кухне свиной жир. Сливочное масло для жарения не используют, поэтому когда в рецептах указывается масло, надо помнить, что речь идет о растительном масле.
О всех возможных заменах продуктов даны пояснения авторами и редактором в вводной части, в примечаниях и непосредственно в ре­цептах. Нелишне еще раз повторить, что в тайской кулинарной прак­тике не обязательно строго придерживаться состава продуктов в рецеп­тах, ингредиенты можно заменять в зависимости от желания и вкуса.
Знакомясь с рецептами, читатель столкнется с такой особенностью, как указание меры продуктов в «чашках». Эта мера типична для мно­гих зарубежных кухонь, поэтому решено было сохранить ее в рецептах, сделав следующую оговорку: для отмеривания продуктов вместо чашки можно использовать обычный граненый стакан (200 мл).
При переводе были сделаны небольшие сокращения, однако ввод­ная часть и рецепты приведены в русском издании в полном объеме, несмотря на то, что многие блюда трудно приготовить из-за отсутствия необходимых ингредиентов. Но, как уже было сказано, настоящее изда­ние ставит целью не снабдить читателя еще одним практическим посо­бием по кулинарии, а познакомить его с национальной кухней Таилан­да. Это не только интересно, но и полезно. Во-первых, потому, что некоторые специи и соусы, используемые в странах Юго-Восточной Азии, — карри, соевый соус и др. — мало-помалу начинают получать признание и у нас; во-вторых, потому, что посланцы нашей страны за рубежом должны быть знакомы с кулинарной культурой того народа, с которым им предстоит общаться.
Можно надеяться, что книга То Критакара и Пимсай Амрананд будет с удовлетворением принята не только любителями восточной кухни, но и всеми, кто захочет лучше узнать тайский народ, позна­комиться с интересной страной.
В. Винокуров

Предисловие к русскому изданию : (Современная тайская кухня. То Критакара, Пимсай Амрананд. Перевод - С.В.Кожина. "Легкая и пищевая пром-ть", М. 1984 г.)

См. статьи по теме :

Что надо знать для приготовления блюд тайской кухни. Какой инвентарь необходим ; Некоторые овощи, фрукты и цветы, используемые в таиской кухне ;
Что надо знать для приготовления блюд тайской кухни. Какой инвентарь необходим Блюда тайской кухни м...

Что надо знать для приготовления блюд тайской кухни. Основные ингредиенты для приготовления тайских блюд
Рис. Кхао тяо. Длинный рис самых различных сортов. На столе он выглядит белым и рассыпча­тым. Для п...